Introducing okinawa-sanshin.net’s kunkunshi database

Upon hearing of okinawa-sanshin.net’s kunkunshi database my first thought was “cool, there’s finally a website that makes available kunkunshi for all to enjoy.” But, alas, the website is actually a database for existing kunkunshi books. Still, it’s a great way to search for a song to find out which kunkunshi book it’s in to save …

Simple Sanshin Source requests your kunkunshi scans!

Kenji is requesting your help in sending him scans of kunkunshi. More information on how to send it to him can be found on site: Simple Sanshin Source. If he selects your kunkunshi, he’ll post it on the site with a “romaji translation and a small description of what the song is about.”

Website: Simple Sanshin Source

Simple Sanshin Source is “an English-based guide to the Okinawan sanshin” that features kunkunshi (sheet music), lyrics, and tips by Kenji, a self-taught sanshin enthusiast. Given that I haven’t been very good at updating Three Strings, Simple Sanshin Source looks to be the online place to learn about the sanshin. There’s also a YouTube channel …

Ryukyu Beatles, not an insect, rather, it’s the name of an album

Yup, Richie here at Karakui.com is a pretty big fan of The Beatles and it’s pretty cool to see their music redone with an Okinawan twist. The group of this wonderful album are calling themselves “Soul Gakudan” and they’re none other than Toru Yonaha (sanshin, fue), Kazunari Uechi (taiko), Yoko Onaga (koto) and Natsuko Morita …

Singer Kozue Chinen posts kunkunshi of her song ‘Imenshori Iijima’

In a very cool move, Okinawa minyou singer Kozue Chinen posted kunkunshi (musical notation) of her composition “Imenshori Iijima” on her blog along with the lyrics which are a tribute to her hometown. “Imenshori” means welcome in Iijima (Iejima) dialect and she also links to a YouTube clip of her performing the song.